giffmex.org > Hechos y Pablo
  • Varias palabras de Filemón 6 son ambiguas en el griego, y podría resultar en varias traducciones y significados.
  • Algunas traducciones al español:
    • para que la participación de tu fe sea eficaz (RV60)
    • que el compañerismo que brota de tu fe sea eficaz (NVI)
    • que la comunión de tu fe llegue a ser eficaz (LBLA)
    • que pongas en práctica la generosidad que proviene de tu fe (NTV)
  • La frase 'la comunión de su fe' tiene varias posibilidades:
    • Podría referirse a la participación de Filemón en el ministerio de Pablo
    • Podría referirse a la comunión de Filemón con sus hermanos en Cristo
    • Podría referirse a la generosidad de Filemón - cuando su fe lo impulsa a compartir con sus hermanos en Cristo
    • Menos probable es que se refiera al evangelismo de Filemón - cuando comparte su fe con los demás
    • Podría ser una combinación de estas posibilidades - la ambigüedad de este versículo podría ser intencional de parte de Pablo.
  • La consideración del contexto de la carta no nos ayuda a reducir las opciones:
    • Pablo buscaba que Filemón participara en su ministerio enviando a Onésimo para ayudar a Pablo
    • Pablo buscaba la comunión cristiana manifestada entre Filemón y Onésimo
    • Pablo buscaba que Filemón fuera generoso con Onésimo.

Fuente: Brown, D. R. (2013). Philemon. (D. Mangum, Ed.). Bellingham, WA: Lexham Press.